わいろ : Bribe. わいわい言っている : Shouting. Making a fuss. 若いな : You're still green. 若返る : Feel young again. 若気 : Youthful passion. わかったよ : I get it. I see your point. わがままに振舞う : Act selfishly. Get one's own way. わがもの顔に振舞う : Do just as one pleases. わからない : Don't understand. Don't get it. わからない事もない : I half understand. I sort of get it. わかりきった :; Obvious. わかりやすく言えば : Put simply. 分かる : Understand. Get it. Know (about). 彼女は物が分かっている人だ : She's an understanding person. 遠くから見ても君だと分かった : Even from far away, I knew it was you. 戦争の模様は分かるだろう : I guess we'll know what happed in the war. 今に分かるよ : We'll know eventually. 別れ : Divorce. Splitsville. 別れる : Split up. Say farewell. (違いを)わきまえる : Can distinguish ... from ... 脇見をする : Take one's eyes off something. わき目もふらず : Blind to all else. さっぱりわけが分からない : I have no idea what that means. わけがあって怒っていた : I got mad with good reason. 〜わけにはいきません : Can't help ...ing. わざと : On purpose. Intentionally. わざとらしい : Unnatural. Fake. わざわざ〜する : Take the trouble to do something. わざわざご丁寧に : You shouldn't have (but thanks). わざわざ、すみません : Thanks for going out of your way to. わずか : A little. Only just. わずらわしい : Troublesome. Annoying. Complicated. 忘れっぽい : Forgetful. 忘れ物ありませんか? : Got everything ? 忘れ物しないで : Don't forget your things. 話題 : A hot topic. In the news. 話題を変えよう : Let's change the subject. わだかまりがある : Have bad feelings toward something. 私としては : As for me, ... 私などとんでもない : There must be somebody better. Don't look at me ! 私も同じ : Me too. 渡す : Hand over. (Carry, build, send) over. わっと泣き出す : Burst into tears. 侘びさび : Love of (profound) simplicity and quiet. 和風 : Japanese style. 笑いものにする : Make a fool of oneself. Become the laughing stock. 笑って済ませる : Let something go with a laugh. 笑わせるな : Don't make me laugh ! 割合と : Relatively. Rather. 割に合わない : It doesn't pay. 割り勘にしよう : Let's go half and half. Let's split the bill. 割り切った(現実的に) : Practical. Down-to-earth. Matter of fact. 割り込む : Muscle into (a conversation, a line). Break into. 割引 : A discount. A reduction. 悪い : Bad. Wrong. 私が悪かった : I was wrong. It was my fault. 何処か悪いのですか? : Is something wrong ? 気分が悪い : I feel bad. I feel sick. 品が悪い : Badly made. Poor quality. この本は悪くないよ!(とてもいい!) : This book is not bad ! It's great ! 悪気があってやったわけじゃない : I meant no harm. 悪口をいう : Bad-mouth. 悪だくみ : An evil plot. 悪びれない : As cool as cucumber. Calm and collected. 悪ふざけする: Play a trick on someone. Play a practical joke on someone. 悪酔い : A bad hangover.Go to next page
このコーナーは「講談社文庫」の「こんな時どう言う英会話辞典」(長村キット著) から抜粋させて頂きました。 この本には役に立つフレーズが満載です。読み物としても面白いですよ〜!