さあ : Hmmm. 最悪 : The worst ! 最高 : The best. The highest. Maximum. 最後の手段 : The last chance. 再婚する : Remarry. 幸先がよい : A good sign. 冴えているな! : You're really sharp today. さえる : Bright. Skillful. 魚にしてやろう : Let's make fun of someone ! 先払い : Pay in advance. 先細り : Someone is declining. Someone is going down. 探ってきてよ : Go feel (the situation, etc.). さくらなんじゃない〜? : They're just decoys, aren't they ? 雑魚寝する : Sleep like sardines. 差し上げます : Present someone with. Like someone to have. 差し当たり : For the moment. さじ加減 : Ajust to circumstances. 差し支えありません : No problem. 差し支えなければ : If it's no problem. 差し向かいで : Face to face. 些少ですが : It's nothing much, but... さじを投げる : Give up. さすがですね〜! : As expected ! I knew it ! ...させる : Make someone do something. Let someone do something. Have someone do something. 誘う : Invite someone (to see a movie, etc.) Get someone to go with. 雑音 : Racket. Static. ざっくばらんな : Straight-talking. さっと : Suddenly. ざっと : Roughly. Briefly. ざっと話す : Give a rough outline. ざっと目を通す : Glance over. Skim through brief. さて、 : Well... 里帰り : Going back to visit one's own parents. さばを読む : Cheating on the figures. Fixing the books. さびしい : Sad. Lonely. さびれる : become shabby. サボるなよ! : Don't play hooky. Don't cop out ! ざまあみろ! : Someone deserves it ! さまになっていない : Something doesn't look right. さようでございます : Indeed, you are correct. 騒ぎ : Commotion. Trouble. 騒ぎを大きくする : Add to the trouble. 騒ぐ : Get excited. Get upset. Have a fit. 差をつけられた : Someone made me look bad. 残業する : Work overtime. 参考までに : For Your information. (FYI) 残念ですね : That's too bad. 残念ですがそれは出来ません : I'm afraid that's impossible.Go to next page
このコーナーは「講談社文庫」の「こんな時どう言う英会話辞典」(長村キット著) から抜粋させて頂きました。 この本には役に立つフレーズが満載です。読み物としても面白いですよ〜!