日本人に共通する英語のミス


ジャパン タイムズ発行の「日本人に共通する英語のミス121」(James H.M.Webb 著)よりの抜粋です。詳しくは書店で買ってね〜


*** 第11日目: 形容詞・副詞 1 ***



ポイント1: 

人の感情を表すには [ excited ] [ bored ] [ moved ] [ tired ] [ interested ] 
[ worried ] [ frightened ] などの過去分詞(動詞+ed )を使います。

I'm excited because I'm going to meet my girlfriend this evening. 
I always feel bored and sleepy in Mr.Webb's lessons. 
I was very moved at the end of the movie. 


いろいろな感情を起させる物や人を表現するには、[ exciting ] [ boring ]
 [ moving ] [ tiring ] など現在分詞(動詞+ing)を使います。
 
It was a very tiring day. 
The match was very exciting. 
He is a boring teacher. 
The film was very moving. 



ポイント2: 

恐怖感を表すには [ frightened ] [ scared ] [ terrified ] [ afraid ] の
形容詞を使います。中でも [ terrified ] が一番強い表現です。 

I was very frightened in the earthquake. 
I was terrified in the earthquake. 

恐怖感を与える物や人を表現するには [ frightning ] [ scary ] [ terrifying ] 
の形容詞を使います。この中では [ terrifying ] が一番強い表現です。 

My father is very frightening when he gets angry. 
The earthquake was terrifying. 

現代英語では [ terrible ] はふつう「とても悪い」という意味です。 
The food was terrible. 
The weather was terrible. 
I'm terrible at singing. 

現代の日常英語では [ fearful ] はあまり使いません。


ポイント3: 

人前で話したり、歌ったり、失敗をした時、恥ずかしいと思うのは [ ashamed ] 
では無く、[ embarrassed ] です。

I always feel embarrassed when I have to give a speech. 
This morning I said "Hello" to a man in the street who looked like my friend, 
but in fact he was a stranger, so I felt very embarrassed. 

よくない行い(嘘をついたり盗みをしたり)をしたり、何かが不十分で恥ずかしいと思ったりする時は、 [ ashamed ] です。 

I was ashamed that I had lied. 
He is very ashamed of his bad handwriting. 



ポイント4: 

給料や賃金が安いと言う時は [ cheap ] ではなく [ low ] を使います。
[ cheap ] は値段が安いと言う時に使う言葉です。 

My salary is low. 
I like the job but the pay is very low. 



ポイント5: 

[ wide ] [ narrow ] は、「幅が広い、狭い」という意味で、 
[ a wide road ] [ a wide river ] [ a narrow street ] のように使います。
「大きさ」や「面積」を言う時は [ big ] [ large ] [ small ] などで表現する。 
スペースが足りないという意味の「狭い」は [ cramped ] 。 

Tokyo is big. 
There are seven people living in my house, so it is very cramped.   



Go back to the index

Go to 45歳からの英会話