こんな時英語でどう言うの〜?英会話辞典 : 

「 講談社文庫:長村キット著 」 よりの抜粋です。


「も」


    
〜も : And.   Too.   Again.   
もう : Soon.  More.   Again.   Already.  
もうだめだ〜! : I'm dead.  
もううんざり〜! : I'm fed up !  I'm through with that !  
もうくたくただ : I'm burned out.   I'm pooped.  
もう来るでしょう : He's coming soon.   
もうたくさんだ : That's enough.   Cut it out !    
儲かる : There's money in something.   Something is profitable.   
もうじき : Soon.   Near.   
申し込む : Apply for.   Reserve (a room).   Propose (marriage).  
申し分ない : Perfect.   Can't ask for more.   
申し訳ない : I don't know what to say.  I have no excuse.  I'm so sorry.  
もうっ〜! : Ah, man !   Whaaaat !   
猛烈 : (動詞+) like mad.   Violent (+ 名詞).   Extremely (+ 形容詞)  
もうろくする : Grow senile.   
目標を高く置く : Aim high.   
滑り込む : Dive into (bed, the crowd).  Disappear (under the table, etc). 
もくろむ : Have something up one's sleeve.  
もしかすると : There's a chance.   
もじもじする : Hesitantly.   With reservation.   
もしもの事があったら : If something happens.  
もたもたするな〜! : Shake a leg !   Get the lead out !  Move it !   
持ち味を生かす:Make the most of (what one has, a situation, an opportunaty).  
(〜の)持ち合わせがありませんか? : Do you have ... with you ?   
持ち切り : Everyone's talking about something.   
持ち越す : Carry over.   Postpone until.   
持ちこたえる : Last.   Make it through.   
持ちつ持たれつ : Give and take (relationship).   
持ち直す : Getting better.  
持ち前 : Natural.   Inherent.   
持ち回り : Make the rounds.   
もっけの幸い : A stroke of good luck.  A windfall.   
もったいない : What a waste !   What a shame !   Be wasted on someone.   
もったいなくも : Graciously.   Kindly.   
もったいぶる : Act stuck-up.   Be pompous.   
もってこい : Just the (thing, person, place, etc.)  The perfect chance.  
もってのほか : Outrageous.   Insane.   
もつれる : Become tangled.   
もてあそぶ : Play with.   
もてあます : Much too much.   Not know what to do with.    
もてなし : Hospitality.  A warm welcome.  Be entertained (at a restaurant). 
おもてなし、ありがとう : Thank you for your kind hospitality.   
B&Bの主人は良いもてなしをする: The owener of the B&B offers good service. 
彼らはそこで客をもてなします :They wine and dine guests there.  
何もありませんがお立寄り下さい:Our place is nothing special, but do drop by.  
もてはやす : Be a hit with.   
もてる : Be popular with.   
もてるね〜! : You look well-off.   You're loaded !   
〜も同然 : The same as.   Amounts to.   
もどかしい : Irritating.   Annoyingly slow.    
元通り : As before.   As it was.   
元はと言えば : Basically.   Fundamentally.   
もともと : Originally.   From the start.   
もぬけの殻 : Nothing was there.   
物入り : Spend a lot.   
物怖じしない : At ease.   Not intimidated (by an audience).  
物覚えが速い : Have a good memory.  Be a fast-learner.   
物心ついてから : Ever since one can remember.   
物足りない : Something's missing.  
モノになる : Work out.   
モノの哀れを感じる : Be keenly aware of beauty.  
物は試し : You can't tell unless you try.  
物珍しい : Full of curiosity.  
物分り : Sensible.   
物忘れ : Forget things.   
物笑いになる : Become the butt of jokes.   
(金が)物を言う : Money talks.  
もやもや : Misty.   Unclear.   Gloomy.   
もらい泣き : Cry in sympathy with someone.   
もらい物 : A gift one gets.   
もらう : Get something.   Ask someone to do something.   
もらす : Let someone know something.  Let out (inside information).  
(シッコを)もらす : Wet (one's pants, the bed etc.)  
盛り上がる : Animate.   Excite.   Fire up.   
もれる : Leak (out).   Slip out.   Come through.   Be not included.   
書類に日付がもれている : The date on this document was left out.  
もろい : Weak.   Faint.   
文句をつける : Complain about.   Find fault with.   
問題 : A problem.  A question.   A matter.   
問題を解決する : Solve a problem.  
問題にする : Call into question a matter.   
問題にしない : Make light of a matter.  
問題を起こす人 : He's a trouble-maker. 
問題発言 : A controversial statement.  A problematic remark.   
文無し :  Penniless.     
    

Go to next page
Go back to Index


このコーナーは「講談社文庫」の「こんな時どう言う英会話辞典」(長村キット著)
から抜粋させて頂きました。
この本には役に立つフレーズが満載です。読み物としても面白いですよ〜!