こんな時英語でどう言うの〜?英会話辞典 : 

「 講談社文庫:長村キット著 」 よりの抜粋です。


「と」



どう? : How ?   What ?  
どう言う意味? : What do you mean ?  What does this (that) mean ?  
どういたしまして : You're welcome.  My pleasure.  Not at all.  
どう思う? : What do you think ?  
どうかな〜? : I doubt that.  
どうしても : No matter what.  
どうしょう? : What to do.  
どうしょうかな〜 : Let me think on it.  
どうするつもり? : What's your plan ?  
どうだった? : How was it ?  
どうってことない : Who cares ?  
どうですかね〜 : I'm no so sure.   
どうなるか分からない : Who knows ?  
どうりで : That explains it.   That's why !   
どういう風の吹き回し : How come ?  
どういう訳か : Somehow....   
同感です : I agree.  
とうしろう : A complete beginner.  
どうせそうでしょう : If you say so.   What can I say ?   
当然 : Obviously.  
どうぞ!: Please.   Be my guest.   By all means.   
どうぞよろしく : Nice to meet you.  Let's keep in touch.  
    (先輩に対して: I hope you'll teach me the ropes.)  
どうぞお気軽に : Please make yourself at home.  Please help yourself.  
堂々巡り : Spin around in circles.   Go nowhere.   
どうにかする : One way or another.  Despite everything.  
どう見ても : No matter how you look at it.  Any way you slice it.  
どうぞ、どうも : Hey there !  How nice.  Thanks.   
遠回りする : Go the long way.   Beat around the bush.  
〜とかいう人 : (Mr. Mrs. Miss Ms.) someone or somebody.  What's one's name. 
どぎつい : Overdone.  Garish.   
どきどきする : One's heart is pounding (with joy, excitement, fear, etc).  
時と場所による : Depends on the time and place.  
度胸がいい : Someone is gutsy.   Someone has real balls.  
どけち : Mega-stingy.   Skinflint.   
トゲのある言葉 : Words that cut.   Sharp words.   
何処吹く風 : Like talking to a stone.  
どさくさに紛れる : In chaos.   Caught up in confusion.   
年甲斐もなく : Not act one's age.   
年頃の : Adolescent.  The same age as someone.  
年には勝てない : Can't escape old age.   
年のせい : It's old age.   Must be getting old.  
ドジを踏む : Fuck up.   Screw something up.   
土壇場 : The last minute.  A do or die situation.   
どちらでもいい : Either will do.  
どちらさまですか? : Who is it ?   May I have your name ?   
どちらともいえない : I can't say.  
どちらもわかりません : I don't know either one.  I know neither.   
とちる : Blow it.  
とっくの昔に : Ages ago.  
どっちつかずの : Neither here nor there.   Equivocal.   
とっつきにくい : difficult (to approach, to get into, etc.)    
とっておき : One's prized possessions.  What someone has saved for...    
とっておく : Reserve.   Save.  
どっと笑う : Burst out laughing. 
突拍子もない : Crazy idea.   Wild notion.    
飛ばされる : Be bumped off to somewhere.  
飛ばされる(左遷) : Be transferred to the middle of nowhere.  
とばっちりを受ける : An innocent bystander.  An innocent victim.  
飛び入り : Jump in.  
とびきりの : Incredibly (good).  Totally (fine).   Radical !   
とぼけなでよ : Don't lie to me.   
とぼける : Play innocent.  Give someone a blank look.   
共稼ぎの家庭 : A two-income family.  Both parents work.   
ドライ : Businesslike.   Professional.  
とりあえず : For now.   For the time being.   
とりあえず、それでいいです : That's all for now.   
取り入る : Get into someone's good graces.  Butter someone up.  Kiss ass. 
取り越し苦労をする : Worry needlessly.   Sweat the future.    
とりとめのない : Rambling.   Pointless.   
鳥肌が立つ : Get goose bumps.   
とりものもとりあえず : Immediately.   Without hesitation.  
どれでも : Whichever.   
泥臭い : Crude.  
泥縄式 : A rushed effort.   A last-minute job.   
泥沼にはまる : Get stuck in.  Get swamped with.   
度忘れする : Escape one.   Slip one's mind.   
度を越す : Go too far.   Exceed the limits.   
どんぐりの背比べ : They're all about the same.   
ドンちゃん騒ぎをする : Have a wild and crazy party.   Raise hell.   
とんちんかんな : Off the wall.   
とんでもない : Absolutely not !  
どんでん返し : A complete turnabout.  A surprise ending.   
どんどん進む : Race along.   Go ahead quickly.   
どんなことがあっても : No matter what (happens).  
どんぶり勘定 : Hit or miss accounting.  
 


Go to next page
Go back to Index


このコーナーは「講談社文庫」の「こんな時どう言う英会話辞典」(長村キット著)
から抜粋させて頂きました。
この本には役に立つフレーズが満載です。読み物としても面白いですよ〜!